Title: Collection of Marcel Proust papers, 1870-1950
ID: 01/01/MSS00045
Primary Creator: Proust, Marcel (1871-1922)
Extent: 12.0 Cubic Feet
Arrangement:
The collection is arranged in the following series and subseries:
Series 1: Madame Robert Proust gathering of Marcel Proust materials (acquired through Henri Lefebvre)
Series 2: Proust to Bibesco (Proust 1)
Series 3: Proust and Hauser Correspondence (Proust 2 and 2A)
-Subseries 1: LH (Hauser to Proust--Proust 2)
-Subseries 2: Hauser (Proust to Hauser--Proust 2A)
Series 4: Proust to Grandjean, Lauris, and others (Proust 3)
Series 5: Proust to Goyau, Daudet, Montesquiou-Fezensac, and others (Proust 4)
Series 6: Correspondence to Proust (Proust 5)
Series 7: Items by Proust (Proust 6-Proust 86)
Series 8: Montesquiou-Fezensac to Proust (Montesquiou 2-6)
Series 9: Correspondence from Walter Berry to Marcel Proust (Proust 87)
Series 10: Additional Accruals (Proust 88-93)
-Subseries 1: Correspondence with Blanche, Daudet, Dreyfus, Lemaire, and Schiff to Marcel Proust (Proust 88-92)
-Subseries 2: September 2013 accrual (Proust 93)
Series 11: Proust's milieu
-Subseries 1: Jacques Brehant and Amelie Bessiere
-Subseries 2: Friends and acquaintances writing for newspapers
-Subseries 3: Comtesse Greffulhe
-Subseries 4: George Boyer
-Subseries 5: Mary Wooster
-Subseries 6: Francois Selz collection of Leon Pierre-Quint and Henri de Montherlant
-Subseries 7: Pierre-Quint manuscripts
-Subseries 8: Fragiles
-Subseries 9: Daudet family
Languages: French
Born July 10, 1871 in Auteuil, France, a suburb of Paris, to wealthy parents Dr. Adrien Proust and Jeanne Weil. A nervous and frail child, he suffered from severe asthma. He completed one year of military service, then studied law and philosophy. He published his first works, Portraits de Peintres and Plaisirs et les Jours, in 1896. Proust's unpublished works from this period, Jean Santeuil and Contre Sainte-Beuve, were discovered in the 1950s.
His earliest love affairs, which had been heterosexual, changed later into homosexual affairs. To the age of 35 Proust lived the life of a social climber in the Paris salons, although he worked for a short time as a lawyer and was also active in the Dreyfuss affair.
During 1899 he became interested in the works of the English critic John Ruskin (1819-1900), and after Ruskin's death the next year, Proust published an article that established him as a Ruskin scholar. Proust wrote several more articles on Ruskin, and with the help of an English-speaking friend, Marie Nordlinger, and his mother, Proust translated into French Ruskin's The Bible of Amiens (1904) and Sesame and Lilies (1906).
When Proust's father died in 1903 and his mother in 1905, he withdrew gradually from society, living in a sound-proof apartment and devoting himself chiefly to writing and introspection. In 1913 Proust published the first of his seven part major work, A la recherche du temps perdu (Remembrance of Things Past). The second volume appeared in 1919 and won the Goncourt Prize, and the next parts made him internationally famous. He worked on his novel from 1909 until the end of life.
Died November 18, 1922 in Paris, France of bronchitis and pneumonia, contracted after a series of asthma attacks. The final volumes of his novel appeared under the direction of his brother Robert.
In his own lifetime, the merit of Proust's novel was debated by those who perceived its brilliance and those who claimed it was unreadable. Today it is recognized as one of the major literary works of the Western canon.
Repository: Rare Book & Manuscript Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
Access Restrictions: Open to researchers.
Use Restrictions:
The RBML reproductions policies can be found here:
http://www.library.illinois.edu/rbx/ReproductionServices.htm
The copyright law of the United States (Title 17, United States Code) governs the making of photocopies or other reproductions of copyrighted materials.
Under certain conditions specified in the law, libraries and archives are authorized to furnish a photocopy or other reproduction. One of these specified conditions is that the photocopy or reproduction is not to be "used for any purpose other than private study scholarship or research." If a user makes a request for, or later uses, a photocopy or reproduction for purposes in excess of "fair use," that user may be liable for copyright infringement.
This institution reserves the right to refuse to accept a copying order if, in its judgement, fulfillment of the order would damage materials or involve violation of copyright law.
Processing Information: https://wiki.cites.uiuc.edu/wiki/display/librare/Home
Date on letter estimated as "[janvier 1906 ?]"
ALS
First line: "L'etat de ma sante ne me permets pas malheureusement de vous ecrire longuement (il m'est meme tout a fait defendu d'ecrire)... " Written from: [Boulogne-sur-Seine]
Dated on letter "Vendredi [15 fevrier 1907]"
First line: "Votre lettre m'a profondement touche et augmente encore l'estime que j'avais pour vous. Vous pouvez etre certain..."
Dated on letter "Samedi soir [9 fevrier 1907]"
First line: "Au moment ou vous m'annonciez cette grande nouvelle, je ne sais pas si on nous a coupes..."
Date on letter estimated as "[Le samedi 27 janvier 1912]"
ALS
First line: "Vous chantez delicieusement mais comme l'oiseau du poete, en passant si «loin des bords», en gardant si jalousement des distances..." Written from: [Paris] 102, boulevard Haussmann
Dated on letter "24 Aout 1907"
ALS
First line: "bien sensible a la perte douloureuse que vous venez d'eprouver vous prie d'agreer ses bien sinceres condoleances dans votre chagrin..." Written from: Cabourg, Calvados. Grand Hotel
Date on letter estimated as "[1897 ?]"
ALS
First line: "Malgre votre bien a vous" (qui ressemble au commandement de regiment, "garde a vous") j'allais aller vous dire adieu a la gare?""
Date on letter estimated as "[Vers juin 1897 ?]"
ALS
First line: "Il y a trois cartes de mises sur six (ou plutot 6 sur 12) et le reste ne tardera pas. Apres diner j'ai ete pour vous voir. Mais votre concierge m'a dit que vous n'aviez meme pas dine?"
Date on letter estimated as "[Le samedi 14 fevrier 1903]"
ALS
First line: "Complication des complications, lisez-moi avec patience et repondez-moi avec bonte. J'etais persuade que je ne dinais plus chez vous..."
Date on letter estimated as "[Le 3 septembre 1922]"
Telegram
First line: "Vous etes toujours la perfection meme [.] Vous mettez un si gracieux scrupule a repondre immediatement que quand votre lettre arrive..."
Date on letter estimated as "[Le 26 mars 1906, ou peu apres]"
ALS
First line: "Je suis confus que Madame Goyau et vous ayiez eu l'infinie bonte de vous deranger pour moi..."
Dated on letter "Jeudi [22 juin 1905]"
First line: "Je ne voudrais pas attendre d'avoir lu et, en diverses parties, relu, tout ce livre pour vous dire ce que deja le premier volume termine me permet d'affirmer..." Written from: [Paris] 45, rue de Courcelles
Date on letter estimated as "[Premiers jours d'octobre 1920]"
ALS
First line: "Vous savez mon admiration pour vous, le culte que je garde a la femme admirable que vous avez trop tot perdue. C'est vous dire avec quelle emotion j'ai reçu vos felicitations..." Written from: [Paris] 44 rue Hamelin
Date on letter estimated as "[premiers mois de 1906?]"
First line: "J'ai reçu, j'ai deja lu presque entierement votre Journal de Bord Sentimental. Il est, d'un mot que vous employez trop souvent..."
Date on letter estimated as "[Peu apres le 17 mai 1921]"
AL
First line: "En accompagnement de mon envoi et en remerciement du votre, je voudrais, sur ce simple papier dont vous excuserez l'humilite car je n'ai que lui pres de mon lit..."
Date on letter estimated as "[Peu apres le 6 septembre 1919]"
First line: "P.S. J'ai eu tant de fievre ces deux jours-ci que j'ai toujours sonne trop tard pour qu'on put vous porter cette lettre (comme je n'ai qu'une seule personne)."
Date on letter estimated as "[Debut de juillet 1915]"
ALS
First line: "Depuis que j'ai reçu les Offrandes blessees, tous les jours j'espere etre assez bien le lendemain pour aller vous en parler et vous dire mon admiration..." Written from: [Paris] 102, boulevard Haussmann
Date on letter estimated as "[Vers novembre-decembre 1899 ?]"
ALS
First line: "cette maladie de Bailby qui le tient dans le midi loin de La Presse et de mes sollicitations je n'ai pas pu encore une seule fois dire seulement ce que je pensais et ai garde?"
[Novembre 1898].
ALS
First line: "Pardonnez-moi de ne pas vous avoir remercie plus tot : Je n'avais pas encore pu lire Le Mauvais Desir?""
Dated on letter "Dimanche soir [22 decembre 1912]"
First line: "Je ne croirai pas que vous ne voulez pas me voir parce que vous ne demanderez pas a me voir..."
Date on letter estimated as "[Le samedi 29 juillet 1911]"
ALS
First line: "J'ai un grand plaisir a apprendre votre decoration, d'autant plus que j'ai ete (vous l'a-t-on dit) tres lie avec votre pensee cette annee..." Written from: Cabourg GRAND HOTEL
Date on letter estimated as "[Seconde quinzaine d'avril 1903]"
ALS
First line: "Je me suis decide a me lever quoique bien souffrant pour aller a votre Exposition et j'en reviens emerveille"
Dated on letter "Mardi [soir 19 fevrier 1918]"
ALS
First line: "Grace a l'age avance ou vous m'avez si aimablement rappele l'autre jour que j'etais parvenu, je commence a avoir reçu bien des lettres de fiançailles..."
Dated on letter "0"
ALS
First line: "Je vous remercie d'avoir aimablement parle dans le Figaro de ma preface a Morand. Je ne suis malheureusement pas dans un etat de sante a pouvoir repondre aux critiques..."
Date on letter estimated as "[Le samedi 3 juillet 1920]"
ALS
First line: "(a propos des amis inconnus, et pas du tout pour nous deux, vous connaissez les vers demodes mais, a mon gout, charmants de Sully Prudhomme..." Written from: [Paris] 44 rue Hamelin